1.毎日物を買って、多くのビニール袋がもらったから、部屋にいっぱいある。
每天買東西拿到很多塑膠袋,房間都快滿了
2.大学の時報告のため、士林裁判所に行って、裁判の傍聴をしたことがある、なかなか面白い経験だった。

yodare 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

あの人は怒って、いすを足蹴りました。
那個人生氣的把椅子踢倒了。

yodare 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1.因為颱風的關係,本來無法參加的台東旅行能夠參加了。
台風で、今回もともと行けなかった台東旅行はいけになかった、本道に嬉しかった。
2.上禮拜周末和同事去台東三天兩夜,看到很棒的熱氣球和美美的金針花,也拍了很多很棒的相片。

yodare 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1. 台湾で社会人になってから、両親に仕送りするのは当然なことです。日本でも同じですか?
2. 台湾のコンビ二でビニール袋は無料に提供してないよ!でも、そうのビニール袋は日本より厚いですから、再利用ができます。
3. 近年消費者の食品安全意識が高めています。もし担当の製品がマスコミに食品安全事件に巻き込んで会社の名誉に傷付くだら、処分されるの覚悟はしておきなきゃ。

yodare 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1。這裡是警方的搜查資料,這是鑑識相關的,這裡是我收集過去的判例。
これが警察の捜査資料です。こっちが鑑識関連。これ集めた過去の判例。
2。怎麼做比較好請給個指示。

yodare 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「天枰」という台風は墾丁をダメージましたが先週に行った時異常なしと思います
叫天枰台風重創墾丁,不過上禮拜去倒是覺沒什麼不同。

yodare 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


1. 仕送りする寄生活費或學費
学生時代、両親はいつも私に仕送りします。

yodare 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1. 日本超市或便利商店的塑膠袋都是免費的,但因為我個人都習慣帶環保袋去購物,常常和店員說袋子不需要

日本には、スーパーやコンビにのビニール袋が無料ですが、私はいつもエコパックを持ってスーパーに行きますから、よく店員さんに袋は結構ですって言います。

yodare 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日語頑張れ!

01.彼はいつもライバルをたきつけるのことが好きです。

yodare 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1.前回、風邪を引いてサボったのは本当に申し訳ありませんでした。
上次感冒而曠了課非常抱歉
2.今度のレポートは伸びさせてもらいませんか?来週にはもうちょっと面白いイベントあるのからさ。

yodare 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()