夜景

先週は友達と一緒に台北や花蓮に観光しました。ちょっといい機会があるので、両地の夜景を見に行きました。

yodare 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

MOSDO
私はあまりハンバーガーとドーナツが食べないですが、モスバーガーとミスタードーナツこの二つも有名な食品チェーンーストアですから、モスとミスドのコラボブランド「MOSDO」が初めて聞いた時、ちょっと興味を持つようになった。

yodare 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

初めて日本に行った時、日本の駅に衝撃を受けました。地下に何層も重ねて、あちこち繋がれられて、迷子になりそうけれど、方向の指示がはっきりしてなれなかった。
第一次去日本時,日本的車站帶給我極大的衝擊。地下一層挖過一層,到處都可連接的到。感覺都快迷路了,不過幸好有清楚的指標讓我沒有迷路。

yodare 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1.台湾の鉄道システムはシンプルだから、相互直通運転という言葉にピンと来ない僕だった。
台灣的鐵路系統挺單純的,所以我對於相互直通運轉這個單字沒啥概念

yodare 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

01.台北より、日本の地下鉄はとても複雑です。
(比起台北,日本的地下鐵真的是很複雜)
02.特に駅、大きすぎて迷宮を似てる。

yodare 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


1. 台北のMRTとバスは相互直通運転ができで日本関東私鉄とバスは相互直通運転ができますか。
(台北的捷運與公車可以互相直通轉運,而日本關東民營鐵路與公車可以互相直通轉運嗎?)

yodare 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1. 鉄道会社の連携が台湾ではありえないと思うから、日本に行った時、色んな鉄道に乗り換えるのは面白いだけではなく、偉いと思います。
因為不同鐵路公司間的合作在台灣是不可能的事情,去日本的時候,在一堆路線之間換車不只覺得有趣,還覺得好厲害。

yodare 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1. 最近、富士山は世界遺産に成功に登録されました。おめでたいことですな。
最近,富士山成功的被登錄為世界遺產。真是可喜的事啊

yodare 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1.鉄道の相互乗り入れは便利なことだと思う、システムの違う電車の乗り換えは面倒くさい。
鐵路能互搭就方便多了,不同系統的鐵路要轉程非常麻煩

yodare 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

01.台湾は世界の遺産がありません、本当に惜しいです。
(台灣沒有世界遺產,真可惜)

yodare 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()